Sony Speaker FRF7ED User Manual

-1  
-2  
Speaker System  
SS-FRF7ED  
2-636-291-11(1)  
-6  
-1  
-2  
-3  
-4  
-5  
English  
Français  
WARNING  
AVERTISSEMENT  
Raccordement de l’enceinte  
Accessoires fournis et  
méthodes d’installation  
Lenceinte de ce système peut être installée de 2 manières :  
à l’aide du support de table ou du support de fixation mural.  
Les accessoires nécessaires pour chacune de ces méthodes  
d’installation sont énumérés dans les tableaux ci-dessous.  
Supplied accessories and  
installation methods  
The speaker of this system can be installed in 2 ways: using  
the table top stand or wall mounting bracket. The accessories  
needed for each installation method are shown in the tables  
below.  
Hooking up the speaker  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the  
unit to rain or moisture.  
To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus  
with news papers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place  
lighted candles on the apparatus.  
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with  
liquids, such as vases, on the apparatus.  
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer  
servicing to qualified personnel only.  
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,  
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices  
d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc.  
Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.  
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne  
posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur  
l’appareil.  
Raccordez l’enceinte aux bornes de sortie haut-parleur d’un  
amplificateur.  
Connect the speaker to the speaker output terminals of an  
amplifier.  
Assurez-vous que tous les éléments (y compris le caisson de  
graves) sont hors tension avant de les raccorder.  
Make sure power to all components (included the subwoofer) is  
turned off before hooking up.  
Notes ()  
Remarques ()  
Méthode d’installation  
Installation method  
• Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the  
speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus  
(–) terminals on the amplifier.  
• Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely  
as loose screws may become a source of noise.  
• Make sure all connections are firm. Contact between bare  
speaker wires at the speaker terminals may cause a short  
circuit.  
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais le  
coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié uniquement pour  
toute intervention sur l’appareil.  
• Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des  
enceintes sont reliées aux bornes plus (+) et moins (–)  
correspondantes de l’amplificateur.  
• N’oubliez pas de serrer convenablement les vis des bornes  
des enceintes, car des vis mal serrées peuvent provoquer des  
parasites.  
• Assurez-vous que tous les raccordements sont fermes. En  
effet, tout contact entre des fils d’enceinte nus et les bornes  
d’enceinte peut provoquer un court-circuit.  
• Pour plus d’informations sur le raccordement à un  
amplificateur, reportez-vous au manuel qui accompagne celui-  
ci.  
Supplied accessories  
Accessoires fournis  
Support  
de fixation  
mural  
Table top  
stand  
Wall mounting  
bracket  
Support de  
table  
Do not install the appliance in a confined space, such as a  
bookcase or built-in cabinet.  
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme  
dans une bibliothèque ou un meuble encastré.  
Speaker cord (10 m)  
× 1  
Cordon d’enceinte  
(10 m) × 1  
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment  
(Applicable in the European Union and other  
European countries with separate collection  
systems)  
Hex-head screw × 2  
Wrench × 1  
Traitement des appareils électriques et  
électroniques en fin de vie (Applicable dans les  
pays de l’Union Européenne et aux autres pays  
européens disposant de systèmes de collecte  
sélective)  
-
• For details regarding amplifier connection, refer to the manual  
provided with your amplifier.  
Vis à six pans × 2  
Clé × 1  
This symbol on the product or on its packaging  
indicates that this product shall not be treated as  
household waste. Instead it shall be handed over to  
the applicable collection point for the recycling of  
electrical and electronic equipment. By ensuring  
this product is disposed of correctly, you will help  
Tip  
Terminal adapter × 1  
Borne de  
raccordement × 1  
Black or black striped wires are minus (–) in polarity, and  
should be connected to the minus (–) speaker terminals.  
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son  
emballage, indique que ce produit ne doit pas être  
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis  
à un point de collecte approprié pour le recyclage  
des équipements électriques et électroniques. En  
s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de  
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences  
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.  
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources  
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet  
du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre  
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez  
acheté le produit.  
Table top stand base  
× 1  
Conseil  
Base du support de  
table × 1  
Les fils noirs ou les fils recouverts d’une bande noire ont une  
polarité négative (–) et doivent être raccordés aux bornes  
d’enceinte négatives (–).  
-
prevent potential negative consequences for the environment  
and human health, which could otherwise be caused by  
inappropriate waste handling of this product. The recycling  
of materials will help to conserve natural resources. For more  
detailed information about recycling of this product, please  
contact your local city office, your household waste disposal  
service or the shop where you purchased the product.  
Screw (M5) × 4  
-
Specifications  
Speaker system  
Wall mounting bracket  
(speaker side) × 1  
Vis (M5) × 4  
-
-
2 way, magnetically  
shielded  
Support de fixation  
mural (côté enceinte)  
× 1  
-
Speaker units  
Woofer: 10 cm (4 in.), cone  
type  
Caractéristiques  
Wall mounting bracket  
(wall side) × 1  
-
-
Tweeter: 20 mm (3/4 in.),  
dome type  
Système d’enceintes  
2 voies à blindage  
magnétique  
Screw (for wall  
mounting bracket) × 2  
Support de fixation  
mural (côté mur) × 1  
-
-
Haut-parleurs  
Haut-parleur de graves :  
10 cm, type conique  
Haut-parleur d’aigus :  
20 mm, type à dôme  
Bass reflex  
Enclosure type  
Bass reflex  
About this manual  
Rated impedance  
8 ohms  
Power handling capacity  
Maximum input power:  
Sensitivity level  
The instructions in this manual are for SS-FRF7ED system. You  
can enjoy the surround effect as a 6.1 channel speaker system  
by adding this speaker to SA-FT7ED. Please refer to the manual  
provided for SA-FT7ED when you connect this speaker to the  
other speakers of SA-FT7ED.  
Screw (M4) × 4  
Vis (pour support de  
fixation mural) × 2  
-
-
120 W  
84 dB (1 W, 1 m)  
120 Hz - 70,000 Hz  
A propos de ce manuel  
Type d’enceinte  
Wall mounting hook  
× 2  
Impédance nominale  
Puissance admissible  
8 ohms  
Frequency range  
Les instructions de ce manuel s’appliquent au système  
d’enceintes SS-FRF7ED. Vous pouvez profiter de l’effet  
surround restitué par un système d’enceintes 6.1 canaux en  
ajoutant cette enceinte au système SA-FT7ED. Reportez-vous  
au manuel fourni avec le système SA-FT7ED lorsque vous  
raccordez cette enceinte aux autres enceintes du système SA-  
FT7ED.  
Vis (M4) × 4  
-
-
Dimensions (w/h/d)  
Approx. 130  
(
×
510  
×
30 mm  
5 1/8 × 20 1/8 × 1 3/16 in.  
)
Puissance d’entrée maximale : 120 W  
Crochet de fixation  
mural × 2  
Niveau de sensibilité  
Gamme de fréquences  
Dimensions (l/h/p)  
84 dB (1 W, 1 m)  
120 Hz - 70 000 Hz  
with table top stand  
Approx. 130  
(
×
585  
×
30 mm  
5 1/8 × 23 1/8 × 1 3/16 in.  
)
Precautions  
On operation  
• Do not drive the speaker system with a continuous wattage  
exceeding the maximum input power of the system.  
• If the polarity of the speaker connections are not correct,  
the bass tones will be weak and the position of the various  
instruments obscure.  
• Contact between bare speaker wires at the speaker terminals  
may result in a short circuit.  
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging  
the speaker system.  
• The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to  
remove the grille on the speaker system. If you try to remove  
it, you may damage the speaker.  
• The volume level should not be turned up to the point of  
distortion.  
Environ 130 × 510 × 30 mm  
(Diameter of base: 250 mm  
(9 7/8 in.)  
with wall mounting bracket  
Approx. 130  
5 1/8 × 22 3/4 × 2 in.  
Assembly  
Attaching the table top stand  
(
5 1/8 × 20 1/8 × 1 3/16 po.  
)
)
avec support de table Environ 130 × 585 × 30 mm  
(
5 1/8 × 23 1/8 × 1 3/16 po.  
(Diamètre de la base :  
250 mm(9 7/8 po.)  
avec support de fixation mural  
Environ 130  
5 1/8 × 22 3/4 × 2 po.  
)
Montage  
Fixation du support de table  
×
576  
×
50 mm  
(
)
Précautions  
Fonctionnement  
• Ne pas faire fonctionner le système acoustique  
continuellement à une puissance dépassant sa puissance  
d’entrée maximale.  
• Si la polarité des connexions d’enceintes n’est pas correcte,  
les graves seront faibles et la position des différents  
instruments de musique indistincte.  
• Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des bornes de  
l’enceinte peut provoquer un court-circuit.  
• Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur pour  
éviter d’endommager le système acoustique.  
• Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées.  
N’essayez pas de les enlever car les enceintes pourraient être  
endommagées.  
1
2
Secure the terminal adapter () to the table  
top stand base () with the screws (M5) ()  
(-1).  
)
Mass  
Approx. 2.0 kg (4 lb 7 oz)  
Approx. 3.3 kg (7 lb 4 oz)  
with table top stand  
×
576  
×
)
50 mm  
with wall mounting bracket  
Approx. 2.5 kg (5 lb 9 oz)  
1
2
Fixez la borne de raccordement () à la base  
du support de table () à l’aide des vis (M5)  
() (-1).  
(
Poids  
Environ 2,0 kg (4 li 7 on)  
avec support de table Environ 3,3 kg (7 li 4 on)  
avec support de fixation mural  
Attach the speaker to the terminal adapter  
(), and secure with the hex-head screws  
() (-2).  
Supplied accessories  
Speaker cord (10 m) (1)  
Terminal adapter (1)  
Environ 2,5 kg (5 li 9 on)  
Branchez l’enceinte à la borne de  
raccordement () et fixez-la à l’aide des vis à  
six pans () (-2).  
Table top stand base (1)  
Accessoires fournis  
Wall mounting bracket (speaker side) (1)  
Wall mounting bracket (wall side) (1)  
Wall mounting hook (2)  
Hex-head screw (2)  
Screw (M5) (4)  
Screw (M4) (4)  
Screw (for wall mounting bracket) (2)  
Wrench (1)  
Sticker for the speakers (1)  
Sticker for the terminal adapters (1)  
Cleaning cloth (1)  
Attaching the wall mounting bracket  
1
Cordon d’enceinte (10 m) (1)  
Borne de raccordement (1)  
Base du support de table (1)  
Support de fixation mural (côté enceinte) (1)  
Support de fixation mural (côté mur) (1)  
Crochet de fixation mural (2)  
Vis à six pans (2)  
If you encounter color irregularity on a  
nearby TV screen  
This speaker system is magnetically shielded to allow it to be  
installed near a TV set. However, color irregularities may still  
be observed on certain types of TV sets.  
Attach the wall mounting bracket (wall side)  
Fixation du support de fixation  
mural  
(
) to the wall mounting bracket (speaker  
side) (), and secure with the supplied  
• Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le son en  
soit déformé.  
screws (for wall mounting bracket) () (  
1). Be sure that the slot in the wall mounting  
-
1
Fixez le support de fixation mural (côté  
Vis (M5) (4)  
Vis (M4) (4)  
bracket (speaker side) () is uppermost.  
mur) ( ) au support de fixation mural (côté  
Si les couleurs sont anormales sur un écran  
de téléviseur situé à proximité  
Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et peut  
être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec certains  
téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur.  
If color irregularity is observed...  
Turn off the TV set, then turn it on again in 15 to 30 minutes.  
enceinte) () et accrochez-le à l’aide des  
Vis (pour support de fixation mural) (2)  
Clé (1)  
Autocollant pour enceinte (1)  
Autocollant pour bornes de raccordement (1)  
Lingette de nettoyage (1)  
Tip  
vis fournies (pour le support de fixation  
According to where you position the speaker, you can  
attach the wall mounting bracket (wall side) () to the  
other side of wall mounting bracket (speaker side) ()  
(-2).  
mural) () ( -1). Veillez à ce que la fente du  
Design and specifications are subject to change without notice.  
If color irregularity is observed again...  
Place the speakers farther away from the TV set.  
support de fixation mural (côté enceinte) ()  
se trouve en haut.  
If howling occurs  
Reposition the speakers or turn down the volume on the  
amplifier.  
Si les couleurs sont anormales…  
cMettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous  
tension 15 à 30 minutes plus tard.  
Conseil  
La conception et les spécifications sont sujettes à modification  
sans préavis.  
Selon la position de l’enceinte, vous pouvez fixer le  
support de fixation mural (côté mur) () de l’autre côté  
du support de fixation mural (côté enceinte) () (-2).  
2
Attach the terminal adapter () to the  
speaker.  
Si les couleurs restent anormales…  
cEloignez les enceintes du téléviseur.  
Secure the wall mounting hooks () to the  
back of the speaker with the screws (M4) (  
On placement  
• Do not set the speakers in an inclined position.  
• Do not place the speakers in locations that are:  
)
and connect the speaker cord () ( -3).  
2
Raccordez la borne de raccordement () à  
l’enceinte.  
Si un sifflement se produit  
Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur  
l’amplificateur.  
Extremely hot or cold  
Dusty or dirty  
Very humid  
Subject to vibrations  
Subject to direct sunlight  
Fixez les crochets de fixation muraux () à  
l’arrière de l’enceinte à l’aide des vis (M4) (  
et raccordez le cordon d’enceinte () ( -3).  
3
4
5
Attach the wall mounting bracket to the wall  
with screws (not supplied) (-4).  
)
Emplacement  
• N’installez pas les enceintes en position inclinée.  
• N’installez pas les enceintes dans des endroits :  
Tighten the wall mounting bracket screws  
3
4
5
Fixez le support de fixation mural au mur à  
l’aide de vis (non fournies) (-4).  
• Use caution when placing the speaker on a specially treated  
(waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration  
may result.  
after adjusting the angle ( -5).  
Extrêmement chauds ou froids  
Poussiéreux ou sales  
Très humides  
Sujets à des vibrations  
Exposés à la lumière directe du soleil  
Set the wall mounting hooks () on the back  
of the speaker into the wall mounting bracket  
On cleaning  
Clean the speaker cabinets with the supplied cleaning cloth.  
Serrez les vis du support de fixation mural  
après avoir réglé l’angle ( -5).  
( -6).  
If you have any questions or problems concerning your speaker  
system, please consult your nearest Sony dealer.  
• Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation des  
enceintes sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour  
éviter l’apparition de taches ou la décoloration du sol.  
Accrochez les crochets de fixation muraux  
(), situés à l’arrière de l’enceinte, au  
Notes  
support de fixation mural ( -6).  
Entretien  
• Use screws that are suitable for the wall material and strength.  
As a plaster board wall is especially fragile, attach the screws  
securely to a beam and fasten them to the wall. Install the  
speakers on a vertical and flat wall where reinforcement is  
applied.  
• Contact a screw shop or installer regarding the wall material  
or screws to be used.  
• Sony is not responsible for accidents or damage caused by  
improper installation, insufficient wall strength, improper  
screw installation, or natural calamity, etc.  
Nettoyez les boîtiers des enceintes avant la lingette de nettoyage  
fournie.  
Remarques  
Pour toute question ou difficulté concernant votre système  
acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.  
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur.  
Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles,  
fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur.  
Installez les enceintes sur une paroi verticale et plane à un  
endroit où se trouve un renforcement.  
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur  
pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.  
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou  
dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance  
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une  
catastrophe naturelle, etc.  
Placing the stickers  
When using the speakers with their stands, you can cover the  
screw holes for wall mounting on the back of the speakers with  
the supplied stickers.  
When installing the front/surround speakers on the wall, you  
can cover the screw holes on the bottom of the terminal adapters  
with the supplied stickers.  
Placement des autocollants  
Lorsque vous utilisez les enceintes avec leurs supports, vous  
pouvez employer les autocollants fournis pour obturer les  
orifices des vis de fixation murale, à l’arrière des enceintes.  
Lorsque vous fixez les enceintes avant/surround au mur, vous  
pouvez utiliser les autocollants fournis pour obturer les orifices  
des vis situés sur le dessous des bornes de raccordement.  
© 2005 Sony Corporation  
Printed in China  
 

Sennheiser Headphones RS 170 User Manual
Sennheiser Microphone e 609 Silver User Manual
Sherwood Stereo Receiver RD 5503 User Manual
Snapper Lawn Mower 06131 User Manual
Soehnle Postal Equipment CWB 7726 User Manual
Sony Garage Door Opener RM V111T User Manual
Sony Portable Speaker SRS PC71 User Manual
Sony Speaker SA NS400 User Manual
Sterling Plumbing Indoor Furnishings 11605 NA User Manual
Sylvania Digital Photo Frame SDPF785 User Manual